YAY! Tomorrow's the sale day! Fashion Tianguis!
I guess I should talk to you about what Fashion Tianguis is... so, here I go!
The Fashion Tianguis is where local artists and fashion designers can exhibit and sale our work, it takes time on a Saturday of every month, and the place is the EDBC [a fashion design school in Baja California].
It's organized by the EDBC and The Fashion Tianguis Collective, which is a bunch of fashion designers and artists dedicated to make a lot of events, fashion shows and art expos.
The Fashion Tianguis Collective are:
Rosa Medina
Adalberto Mendivil
Magenta
Alex Ocampo
Adly Zerohumano
Art Miuse
Rofio
Mona [Yes, I'm proudly a part of it :D]
So for tomorrow I'll be selling handmade head-pieces and accesories, and some mini-illustrations like these
Friday, December 10, 2010
Monday, December 6, 2010
Fashion Tianguis!
Este Sabado habra Venta de Disenadores y Artistas locales en la Escuela de Diseno de BC a partir de las 4PM !!
Preparense para la Navidad comprando los regalitos mas originales !
Preparense para la Navidad comprando los regalitos mas originales !
Thursday, December 2, 2010
The Pink Diaries Present: Adalberto Mendivil
Disenador independiente, joven emprendedor y gran talento mexicano. Desde estudiante destacaba siempre, ganando concursos de diseno e ilustracion en la EDBC. Su trabajo ha sido reconocido en importantes plataformas de la moda, fue parte del Congreso de Jovenes Creadores 2008/2009 y en su primera edicion obtuvo el primer lugar nacional y con esto un viaje a Colombia Moda en el 2OO9. Actualmente se dedica a su linea de ropa y accesorios independiente, es un fashion blogger y forma parte del colectivo Fashion Tianguis.
Indie designer, young enterprising and great mexican talent. His work has standed out since he was studying Fashion Design at EDBC, winning multiple design & illustration contests. He was part of an important design & creativity congress in Mexico, known as Congreso de Jovenes Creadores in 2008/2009 and he won 1st place with his designs, winning a trip to Colombia Moda in 2009. Actually he's working on his indie clothing & accesories line, he's a fashion blogger and he's part of the Fashion Tianguis collective.
TPD:What does fashion mean to you?
AM:Para mí es un estilo de vida. Es pasión. Vivo rodeado de ella. Hay moda dentro y fuera de mí. Pero en general, la moda viene siendo ese toque que tú le das a tu estilo personal de pararte frente a los demás. Y que va cambiando conforme tú cambias. Es una forma de proyectar a través de tus cosas un poco de lo que eres por dentro. De tu personalidad.
TPD:How would you define your city's fashion?
TPD:Como definirias la Moda de tu ciudad?
AM:It's asleep. There isn't a real Fashion culture in Mexicali, 9 out of 10 people on the street wear a well-known label on their chest and think of themselves as fashionistas. There's a lot to do, we have to promote local fashion and design, and it's a goal that I want to reach, as part of the Fashion Tianguis collective. I think we're just starting off, slowly, but we're on the right track.
AM:Dormida. En realidad no existe una cultura real de la moda en Mexicali, de 10 personas en la calle 9 llevan una marca rimbombante en el pecho y ya piensan que son fashion. Falta mucho por hacer, difundir la moda local, es una de las metas que como parte del Colectivo FASHION tianguis me he propuesto cumplir. Siento que la cosa ya va arrancando, lento, pero ahí va.
TPD:When did you realize you wanted to become a fashion designer?
AM:Es difícil contestar eso, desde niño supe que sería diseñador, mas no sabía de qué, hahaha fue algo que se fue dando, amo el dibujo, la pintura y también aprendí a coser a los 15 años. La influencia de mi madre fue fundamental, es una artista nata y su amor por el arte y su gusto por el buen vestir influyo mucho en mi desde pequeño. De niño me sentaba a leer VANIDADES junto a ella ♥
TPD:What was the first article of clothing you ever designed?
TPD:Describe the general process you go through to design and realize a piece of clothing.
AM:Bueno, siempre comienza como una idea, a veces se convierte en boceto. Pero casi siempre va de mi cabeza a la mesa de corte. Odio hacer trazos. Generalmente evito hacerlos. Y una vez lista la pieza, empieza la edición de la misma. De ahí o va al maniquí de exhibición o directo a la basura.
TPD:Describe your latest collection?
I decided to use natural fibers only and to have most of the work handmade in order to cause the lowest environmental impact possible. I think it's really important to create an ecological consciousness in people, and all of us who produce something, must be aware and responsible of that.
AM:Se llama “O te aclimatas o te aclichingas” S/S 2011. Es una colección muy significativa para mi, ya que refleja mucho lo que soy y lo que e sido desde niño. Tomar algo inservible y convertirlo en algo funcional y totalmente estético es muy gratificante. La hice reutilizando material qué ya tenía en mi taller y que consideraba inútil. Saldos. Revistas pasadas. Retacería. Decidí aparte utilizar solamente fibras naturales y hacer el mayor trabajo posible a mano. Todo esto con el fin de causar un impacto mucho menor en el medio ambiente. Pienso que crear una conciencia ecológica en la gente es súper importante. Y creo que todos los que somos productores de algo, debemos estar consientes y responsables de ello.
TPD:Have you collaborated with other designers to design a piece or collection? If so, what was the experience like?
TPD:Has colaborado con otros disenadores para disenar alguna pieza o coleccion? Si es asi, que te parecio la experiencia?
AM:I've never done it before. It's said that 2 heads think better than one, but it's also said that every head's a world. I think it'd be complicated but interesting.
AM:Nunca lo he hecho, Dicen que dos cabezas piensan más que una. Pero también qué cada cabeza es un mundo. Sería complicado pero interesante.
TPD:Who are some of your favorite designers?
TPD:Quienes son tus disenadores favoritos?
AM:Endless talent in the world... it'd be worn-out to mention the same. I admire a lot of designers. Mexican and foreign. It's a huge list.
AM:Infinidad de talento que existe en el mundo seria trillado mencionar a los mismos. Admiro a muchos diseñadores. Mexicanos y extranjeros. Es una lista enorme.
TPD:How long have you worked as a designer?
TPD:Cuanto tiempo llevas trabajando como disenador?
AM:A year... I started before I ended my design studies.
AM:Un año aproximadamente.. Empecé poco antes de terminar la carrera.
TPD:How do you select your models?
TPD:Como seleccionas a tus modelos?
AM:It just beats me when I see her. I don't care about size or height. I don't like standards. People aren't standard, we are all different and irreplaceable. If I feel it works with what I have in mind, I invite her to join me.
AM:Cuando la veo me late. No me fijo en estatura o talla. No me gustan los estándares. La gente no es estándar, todos somos únicos, diferentes e irremplazables. Si siento que funciona con lo que tengo en mente, le hago la invitación.
TPD:Who is one of your favorite local models to work with?
TPD:Cual es tu modelo local favorita?
AM:Yamila Ozono mi top model, forever!!!!♥
TPD:What do you believe makes a quality article of clothing?
TPD:Que crees tu que hace a una pieza de calidad?
AM:A functional piece is a quality piece. Impeccable tailoring.
AM:Una pieza funcional es una pieza de calidad. Impecable en su corte y confección.
TPD:What matters to you the most as a fashion designer?
TPD:Que es lo que mas te importa como disenador?
AM: To show my point of view and getting people to understand my designs and to adapt them to their lives and to make them feel unique, comfortable and special.
AM:Transmitir mi punto de vista. Lograr que la gente entienda mis diseños y los adapte a su vida cotidiana. Que la persona que lleve puesto algo mío se sienta única, cómoda y especial.
TPD:What's your favorite part about conceptualizing a design?
TPD:Cual es tu parte favorita al conceptualizar un diseno?
AM:To construct it and make it work.
AM:Aterrizarlo y hacerlo funcionar.
TPD:How do you prepare for a fashion shoot or show?
TPD:Como te preparas para un shoot o show?
AM:It isn't that I prepare for it, there are months of work. Once it's ready there's always a chance to exhibit my work. Adjustments are my favorite part, is when the piece takes its shape, and all of those sleepless nights are worth it. For what I do prepare is for having a satisfactory result.
AM:Son meses de trabajo, no es que me prepare para ello. Si no que una vez listo nunca falta la oportunidad para llevarlo a exhibición. Los ajustes son mi parte favorita. Es cuando tu pieza toma forma, y valieron la pena todas las horas que no dormiste o que medio dormiste. Para lo que si me preparo es para tener un resultado final satisfactorio.
TPD:Do you prefer sketching designs or actually constructing them?
TPD:Prefieres hacer sketches o confeccionar las prendas?
AM:A combination of both. Illustration relaxes me and tailoring passionates me.
AM:Una combinación de ambos. La ilustración es algo que me relaja y la confección de las prendas me apasiona. Me gusta balancear esas dos partes.
TPD:What do you like best about designing clothes?
TPD:Que es lo que mas te gusta de disenar ropa?
AM:We all are capable of creating, I love to get advantage of that capability.
AM:Crear es una capacidad que tenemos todos, me gusta explotar esa capacidad
TPD:How would you define your personal style?
TPD:Como definirias tu estilo personal?
AM:Relaxed, I like to be comfortable and presentable. Sometimes I I'm not, but I try.
AM:Relajado, me gusta siempre estar cómodo, y bien presentable. No siempre lo consigo, pero trato hahaha.
TPD:How would you define your clothing line's style?
TPD:Como definirias el estilo de tu linea de ropa*marca?
AM:Natural, sensual and feminine.
AM:Natural, sensual y femenino.
TPD:What are some of your fashion goals?
TPD:Cuales son tus metas en la moda?
AM:My goal is to never leave Fashion, to renew it day by day. I want to get old making Fashion.
AM:Mi meta es no abandonarla, renovarla día a día. Quiero envejecer haciendo moda.
TPD:Where do you get your inspiration?
TPD:De donde viene tu inspiracion?
AM: From work, I don't believe in anything else, but hard work. And to set goals. It's said that a written dream is a goal, I write my dreams and I make them true.
AM:Del trabajo, no creo en nada más, que en trabajar duro. Y fijarte metas. Dicen que un sueño escrito es una meta. Yo escribo mis sueños y los cumplo.
TPD:When you create something, what goes through your mind?
TPD:Cuando creas algo, que viene a tu mente?
AM:Satisfaction, lots of it and a lot of ideas come with it.
AM:Satisfacción, mucha satisfacción y en consecuencia vienen muchas más ideas.
TPD:What are some of your favorite fashion websites, magazines, or books?
TPD:De moda, cuales son tus libros, revistas y sitios d internet favoritos?
AM:I love Vogue Spain, Elle Mexico, Nylon and endless blogs. I love fashion and art blogs.
AM:Me ecanta Vogue España, Elle Mexico, Nylon e infinidad de blogs que hay en la red. Amo los blogs de moda y arte.
TPD:How do you intend your costumers to feel when wearing your designs?
TPD:Como quieres que se sientan tus clientes al usar tus disenos?
AM:UNIQUE
AM:UNICAS
TPD:What do you have to say to the next generation, particularly for those hoping to follow in your footsteps?
TPD:Que les dirias a la proxima generacion de disenadores?
AM:Never abandon your dream, don't betray neither yourself nor your ideals. Stay strong, never loose the ground, for above you might be, and never forget how and why you started.
AM:Nunca abandones tu sueño, no te traiciones a ti ni a tus ideales. Mantente firme, y no pierdas el piso por más arriba que te encuentres. El camino es difícil mas no imposible y nunca olvides como y porque empezaste.
TPD:Where can readers find out more about you and your work?
TPD:Donde pueden contactarte los lectores, y como pueden adquirir tus disenos?
AM:My website is under construction, but they can contact me via facebook or my blog "Un cuartito de moda" http://adalbertomendivil.blogspot.com/
AM:Mi pagina esta en construcción pero pueden contactarme por facebook o a través de mi blog “Un cuartito de moda” http://adalbertomendivil.blogspot.com/
Thank you Adal, for your time on this interview!<3
So... what are you waiting for to check out his new designs? Aren't they lovely?
Gracias Adal, por dedicarnos un tiempo para esta entrevista!<3
Y que esperan para checar sus nuevos disenos? Apoco no estan lindisimos?
Photo credits:
Photography: FABIAN SKALANTE
Model: CARMEN SALDAÑA
Hair&Make up Artist: CESAR FIGUEROA
Indie designer, young enterprising and great mexican talent. His work has standed out since he was studying Fashion Design at EDBC, winning multiple design & illustration contests. He was part of an important design & creativity congress in Mexico, known as Congreso de Jovenes Creadores in 2008/2009 and he won 1st place with his designs, winning a trip to Colombia Moda in 2009. Actually he's working on his indie clothing & accesories line, he's a fashion blogger and he's part of the Fashion Tianguis collective.
TPD:Tell us a little about yourself. Where are you from? What's your educational background? What are your general professional and non-professional interests?
TPD:Cuentanos un poco sobre ti. De donde eres? Donde estudiaste? Cuales son tus intereses profesionales y no profesionales?AM:Well, I'm 27 and I'm from Los Mochis, Sinaloa, but I'm from Mexicali at heart. I came to Mexicali 10 years ago with a lot of dreams and goals, and they recently started to come true.
I studied at the EDBC (the best in the world) and I have no interest in life but to live it to the fullest. It's said that "a person is authentic when he/she becomes what he/she always dreamt to be", today I can say that I feel almost authentic.
AM:Bueno tengo 27 años y soy originario de Los Mochis, Sin. Pero cachanilla de corazón. Llegue a Mexicali hace una década con muchos sueños y metas y recientemente empiezan a cumplirse. Estudie en la Esc. De Diseño de B.C. (la mejor del mundo) y no tengo más interés en la vida que vivirla plenamente. Hay una frase y es mi favorita que dice que “Una persona es autentica cuando logra ser lo que siempre soñó de si misma”. Hoy puedo decir que me siento casi autentico. TPD:What does fashion mean to you?
TPD:Que es la Moda para ti?
AM:For me it's a lifestyle. It's passion. I live surrounded by fashion. There's fashion inside and out of me. Generally, fashion is your personal style of standing in front of everybody else, and it's constantly changing as well as yourself. Is a great way to show your personality and who you are through your clothes.AM:Para mí es un estilo de vida. Es pasión. Vivo rodeado de ella. Hay moda dentro y fuera de mí. Pero en general, la moda viene siendo ese toque que tú le das a tu estilo personal de pararte frente a los demás. Y que va cambiando conforme tú cambias. Es una forma de proyectar a través de tus cosas un poco de lo que eres por dentro. De tu personalidad.
TPD:How would you define your city's fashion?
TPD:Como definirias la Moda de tu ciudad?
AM:It's asleep. There isn't a real Fashion culture in Mexicali, 9 out of 10 people on the street wear a well-known label on their chest and think of themselves as fashionistas. There's a lot to do, we have to promote local fashion and design, and it's a goal that I want to reach, as part of the Fashion Tianguis collective. I think we're just starting off, slowly, but we're on the right track.
AM:Dormida. En realidad no existe una cultura real de la moda en Mexicali, de 10 personas en la calle 9 llevan una marca rimbombante en el pecho y ya piensan que son fashion. Falta mucho por hacer, difundir la moda local, es una de las metas que como parte del Colectivo FASHION tianguis me he propuesto cumplir. Siento que la cosa ya va arrancando, lento, pero ahí va.
TPD:When did you realize you wanted to become a fashion designer?
TPD:Cuando y como decidiste que querias ser Disenador de Modas?
AM:It's hard to answer, since I was a kid I knew I'd be a designer, didn't know exactly what kind of designer, but it just came out... I love drawing, painting and I know how to sew since I was 15. My mom's influence was essential, she's born an artist and her love for art and fashion were really determinant for me. I remember reading VANIDADES with her<3AM:Es difícil contestar eso, desde niño supe que sería diseñador, mas no sabía de qué, hahaha fue algo que se fue dando, amo el dibujo, la pintura y también aprendí a coser a los 15 años. La influencia de mi madre fue fundamental, es una artista nata y su amor por el arte y su gusto por el buen vestir influyo mucho en mi desde pequeño. De niño me sentaba a leer VANIDADES junto a ella ♥
TPD:What was the first article of clothing you ever designed?
TPD:Cual fue la primera pieza que disenaste?
AM:Some Fey's style plaid pants, when I was 15. I was dying for them so I made them. It was in the 90's.
AM:Fue un pantalón a cuadros al estilo Fey cuando tenía 15 años. Moría por uno y me lo hice. Fue en la época de los 90’s.TPD:Describe the general process you go through to design and realize a piece of clothing.
TPD:Describe el proceso desde que disenas una pieza hasta que la terminas.
AM:Well, it always starts as an idea, sometimes it becomes a sketch, but it usually goes from my head to the cutting table. I hate to make patterns, I normally try to avoid them. And once the piece is ready I start to edit it. Then it goes to the exhibition mannequin or directly to the trash can.AM:Bueno, siempre comienza como una idea, a veces se convierte en boceto. Pero casi siempre va de mi cabeza a la mesa de corte. Odio hacer trazos. Generalmente evito hacerlos. Y una vez lista la pieza, empieza la edición de la misma. De ahí o va al maniquí de exhibición o directo a la basura.
TPD:Describe your latest collection?
TPD:Describenos tu ultima coleccion?
AM:It's called "O te aclimatas o te aclichingas" S/S 2011. It's a very significant collection for me, because it shows a lot of what I am. Taking something useless and turning it into something functional and totally aesthetic is really rewarding. I made it re-using material that I already had in my workshop and was considered a waste. Old magazines and fabric scraps...I decided to use natural fibers only and to have most of the work handmade in order to cause the lowest environmental impact possible. I think it's really important to create an ecological consciousness in people, and all of us who produce something, must be aware and responsible of that.
AM:Se llama “O te aclimatas o te aclichingas” S/S 2011. Es una colección muy significativa para mi, ya que refleja mucho lo que soy y lo que e sido desde niño. Tomar algo inservible y convertirlo en algo funcional y totalmente estético es muy gratificante. La hice reutilizando material qué ya tenía en mi taller y que consideraba inútil. Saldos. Revistas pasadas. Retacería. Decidí aparte utilizar solamente fibras naturales y hacer el mayor trabajo posible a mano. Todo esto con el fin de causar un impacto mucho menor en el medio ambiente. Pienso que crear una conciencia ecológica en la gente es súper importante. Y creo que todos los que somos productores de algo, debemos estar consientes y responsables de ello.
TPD:Have you collaborated with other designers to design a piece or collection? If so, what was the experience like?
TPD:Has colaborado con otros disenadores para disenar alguna pieza o coleccion? Si es asi, que te parecio la experiencia?
AM:I've never done it before. It's said that 2 heads think better than one, but it's also said that every head's a world. I think it'd be complicated but interesting.
AM:Nunca lo he hecho, Dicen que dos cabezas piensan más que una. Pero también qué cada cabeza es un mundo. Sería complicado pero interesante.
TPD:Who are some of your favorite designers?
TPD:Quienes son tus disenadores favoritos?
AM:Endless talent in the world... it'd be worn-out to mention the same. I admire a lot of designers. Mexican and foreign. It's a huge list.
AM:Infinidad de talento que existe en el mundo seria trillado mencionar a los mismos. Admiro a muchos diseñadores. Mexicanos y extranjeros. Es una lista enorme.
TPD:How long have you worked as a designer?
TPD:Cuanto tiempo llevas trabajando como disenador?
AM:A year... I started before I ended my design studies.
AM:Un año aproximadamente.. Empecé poco antes de terminar la carrera.
TPD:How do you select your models?
TPD:Como seleccionas a tus modelos?
AM:It just beats me when I see her. I don't care about size or height. I don't like standards. People aren't standard, we are all different and irreplaceable. If I feel it works with what I have in mind, I invite her to join me.
AM:Cuando la veo me late. No me fijo en estatura o talla. No me gustan los estándares. La gente no es estándar, todos somos únicos, diferentes e irremplazables. Si siento que funciona con lo que tengo en mente, le hago la invitación.
TPD:Who is one of your favorite local models to work with?
TPD:Cual es tu modelo local favorita?
AM:Yamila Ozono mi top model, forever!!!!♥
TPD:What do you believe makes a quality article of clothing?
TPD:Que crees tu que hace a una pieza de calidad?
AM:A functional piece is a quality piece. Impeccable tailoring.
AM:Una pieza funcional es una pieza de calidad. Impecable en su corte y confección.
TPD:What matters to you the most as a fashion designer?
TPD:Que es lo que mas te importa como disenador?
AM: To show my point of view and getting people to understand my designs and to adapt them to their lives and to make them feel unique, comfortable and special.
AM:Transmitir mi punto de vista. Lograr que la gente entienda mis diseños y los adapte a su vida cotidiana. Que la persona que lleve puesto algo mío se sienta única, cómoda y especial.
TPD:What's your favorite part about conceptualizing a design?
TPD:Cual es tu parte favorita al conceptualizar un diseno?
AM:To construct it and make it work.
AM:Aterrizarlo y hacerlo funcionar.
TPD:How do you prepare for a fashion shoot or show?
TPD:Como te preparas para un shoot o show?
AM:It isn't that I prepare for it, there are months of work. Once it's ready there's always a chance to exhibit my work. Adjustments are my favorite part, is when the piece takes its shape, and all of those sleepless nights are worth it. For what I do prepare is for having a satisfactory result.
AM:Son meses de trabajo, no es que me prepare para ello. Si no que una vez listo nunca falta la oportunidad para llevarlo a exhibición. Los ajustes son mi parte favorita. Es cuando tu pieza toma forma, y valieron la pena todas las horas que no dormiste o que medio dormiste. Para lo que si me preparo es para tener un resultado final satisfactorio.
TPD:Do you prefer sketching designs or actually constructing them?
TPD:Prefieres hacer sketches o confeccionar las prendas?
AM:A combination of both. Illustration relaxes me and tailoring passionates me.
AM:Una combinación de ambos. La ilustración es algo que me relaja y la confección de las prendas me apasiona. Me gusta balancear esas dos partes.
TPD:What do you like best about designing clothes?
TPD:Que es lo que mas te gusta de disenar ropa?
AM:We all are capable of creating, I love to get advantage of that capability.
AM:Crear es una capacidad que tenemos todos, me gusta explotar esa capacidad
TPD:How would you define your personal style?
TPD:Como definirias tu estilo personal?
AM:Relaxed, I like to be comfortable and presentable. Sometimes I I'm not, but I try.
AM:Relajado, me gusta siempre estar cómodo, y bien presentable. No siempre lo consigo, pero trato hahaha.
TPD:How would you define your clothing line's style?
TPD:Como definirias el estilo de tu linea de ropa*marca?
AM:Natural, sensual and feminine.
AM:Natural, sensual y femenino.
TPD:What are some of your fashion goals?
TPD:Cuales son tus metas en la moda?
AM:My goal is to never leave Fashion, to renew it day by day. I want to get old making Fashion.
AM:Mi meta es no abandonarla, renovarla día a día. Quiero envejecer haciendo moda.
TPD:Where do you get your inspiration?
TPD:De donde viene tu inspiracion?
AM: From work, I don't believe in anything else, but hard work. And to set goals. It's said that a written dream is a goal, I write my dreams and I make them true.
AM:Del trabajo, no creo en nada más, que en trabajar duro. Y fijarte metas. Dicen que un sueño escrito es una meta. Yo escribo mis sueños y los cumplo.
TPD:When you create something, what goes through your mind?
TPD:Cuando creas algo, que viene a tu mente?
AM:Satisfaction, lots of it and a lot of ideas come with it.
AM:Satisfacción, mucha satisfacción y en consecuencia vienen muchas más ideas.
TPD:What are some of your favorite fashion websites, magazines, or books?
TPD:De moda, cuales son tus libros, revistas y sitios d internet favoritos?
AM:I love Vogue Spain, Elle Mexico, Nylon and endless blogs. I love fashion and art blogs.
AM:Me ecanta Vogue España, Elle Mexico, Nylon e infinidad de blogs que hay en la red. Amo los blogs de moda y arte.
TPD:How do you intend your costumers to feel when wearing your designs?
TPD:Como quieres que se sientan tus clientes al usar tus disenos?
AM:UNIQUE
AM:UNICAS
TPD:What do you have to say to the next generation, particularly for those hoping to follow in your footsteps?
TPD:Que les dirias a la proxima generacion de disenadores?
AM:Never abandon your dream, don't betray neither yourself nor your ideals. Stay strong, never loose the ground, for above you might be, and never forget how and why you started.
AM:Nunca abandones tu sueño, no te traiciones a ti ni a tus ideales. Mantente firme, y no pierdas el piso por más arriba que te encuentres. El camino es difícil mas no imposible y nunca olvides como y porque empezaste.
TPD:Where can readers find out more about you and your work?
TPD:Donde pueden contactarte los lectores, y como pueden adquirir tus disenos?
AM:My website is under construction, but they can contact me via facebook or my blog "Un cuartito de moda" http://adalbertomendivil.blogspot.com/
AM:Mi pagina esta en construcción pero pueden contactarme por facebook o a través de mi blog “Un cuartito de moda” http://adalbertomendivil.blogspot.com/
Thank you Adal, for your time on this interview!<3
So... what are you waiting for to check out his new designs? Aren't they lovely?
Gracias Adal, por dedicarnos un tiempo para esta entrevista!<3
Y que esperan para checar sus nuevos disenos? Apoco no estan lindisimos?
Photo credits:
Photography: FABIAN SKALANTE
Model: CARMEN SALDAÑA
Hair&Make up Artist: CESAR FIGUEROA
Wednesday, December 1, 2010
It's December... Yay!
Alo! Ya es Diciembre! Increible como pasa el tiempo, no? Apenas empezamos a sentir el espiritu navideno en nuestra ciudad, ya que el frio tiene algo asi como 1 semana de haber llegado... cosa que nos hace muy felices, considerando que aqui en Mexicali, solo tenemos 2 estaciones: Invierno y Verano... extremos !
Pues para empezar bien este mes, les traeremos entrevistas con algunos disenadores y artistas locales, la mayoria jovenes y emprendedores.
Asi que esten pendientes, manana postearemos la primera entrevista!
Hi there! It's December! It's amazing how time goes by, isn't it? We're just starting to feel like Christmas time in our city, because cold has like a week here... and it makes us so very happy, considering we just have 2 seasons: Summer & Winter... both to an extreme point !
Well, to have a great start for this month, we'll bring you some local artists and designers interviews.
So, stay tunned, tomorrow we'll post the first one!
Pues para empezar bien este mes, les traeremos entrevistas con algunos disenadores y artistas locales, la mayoria jovenes y emprendedores.
Asi que esten pendientes, manana postearemos la primera entrevista!
Hi there! It's December! It's amazing how time goes by, isn't it? We're just starting to feel like Christmas time in our city, because cold has like a week here... and it makes us so very happy, considering we just have 2 seasons: Summer & Winter... both to an extreme point !
Well, to have a great start for this month, we'll bring you some local artists and designers interviews.
So, stay tunned, tomorrow we'll post the first one!
1OO Años de Revolucion
El 20 de Noviembre celebramos la Revolucion Mexicana, y este año es aun mas especial ya que se cumplen 1OO años del acontecimiento social y politico mas importante del siglo XX en Mexico.
Para recordarlo y celebrarlo, la EDBC [Escuela de Diseno de Baja California] realizo un desfile de modas en el que los alumnos exhibieron creaciones inspiradas en la vestimenta de la epoca revolucionaria.
En el evento disfrutamos del alegre son jarocho de La Pura Pulpa.
El desfile se realizo a manera de concurso y el ganador se eligio bajo las siguientes condiciones:
-Que tan usable es la prenda en la actualidad?
-Inspiraciones acertadas
-Originalidad
-Fidelidad al sketch original
A continuacion les presentaremos algunos de los disenos que mas nos gustaron, y al final el diseno ganador.
November the 2Oth we celebrate Mexican Revolution, and this year is bit more special, because it's been a hundred years of the greatest social and politic event of the 2Oth century in Mexico.
And to remember and celebrate it, the EDBC made a fashion show in which the students presented their creations inspired by the clothing used in the revolution times.
We enjoyed the music from La Pura Pulpa
The show was made as a contest too, and the best design was chosen under this conditions:
-Is the design actually wearable?
-Accurate inspiration
-Originality
-Sketch fidelity
Here, our favorite designs from the show! And at the end, the winning designer!
Para recordarlo y celebrarlo, la EDBC [Escuela de Diseno de Baja California] realizo un desfile de modas en el que los alumnos exhibieron creaciones inspiradas en la vestimenta de la epoca revolucionaria.
En el evento disfrutamos del alegre son jarocho de La Pura Pulpa.
El desfile se realizo a manera de concurso y el ganador se eligio bajo las siguientes condiciones:
-Que tan usable es la prenda en la actualidad?
-Inspiraciones acertadas
-Originalidad
-Fidelidad al sketch original
A continuacion les presentaremos algunos de los disenos que mas nos gustaron, y al final el diseno ganador.
November the 2Oth we celebrate Mexican Revolution, and this year is bit more special, because it's been a hundred years of the greatest social and politic event of the 2Oth century in Mexico.
And to remember and celebrate it, the EDBC made a fashion show in which the students presented their creations inspired by the clothing used in the revolution times.
We enjoyed the music from La Pura Pulpa
The show was made as a contest too, and the best design was chosen under this conditions:
-Is the design actually wearable?
-Accurate inspiration
-Originality
-Sketch fidelity
Here, our favorite designs from the show! And at the end, the winning designer!
So, what do you think?
Saturday, November 13, 2010
" Some Hats..."
Nosotras AMAMOS estos hermosos sombreross!!
Digamos hola al clima mas hermoso...
Bienvenido seas Inviernooo!!! <3
We love this awesome Hats!!
Say Hello to The most beautiful Weather....
We Love Winter!!!! <3
Thursday, November 11, 2010
Pretty much too Bright
Nos enamoramos por completo de los hermosos accesorios que vendran para Primavera 2O11!
Nos encantaron las tendencias y la inspiracion, los materiales, pero sobre todo... nos encantaron los COLORES.
Son fascinantes! Y para prueba aqui estan nuestros favoritos!
We absolutely fell in love with the beautiful accessories coming for Spring 2O11 !
We loved the trends, we loved the inspirations, we loved the materials, but above all things... we loved the COLORS.
They are stunning! Proof? Our favorite items!And this is only a little bite... Aren't they lovely?! What do you think?
Nos encantaron las tendencias y la inspiracion, los materiales, pero sobre todo... nos encantaron los COLORES.
Son fascinantes! Y para prueba aqui estan nuestros favoritos!
Apoco no? Y es solo una probadita... Ustedes que opinan?
We loved the trends, we loved the inspirations, we loved the materials, but above all things... we loved the COLORS.
They are stunning! Proof? Our favorite items!And this is only a little bite... Aren't they lovely?! What do you think?
Happy 1Oth Anniversary Style.com !
Son 1O anios ya de tener la mejor y mas grande red the Moda y Estilo al alcance de nuestras manos! Gracias Dios por el internet!
Asi que, para su 1Omo aniversario, Style.com hizo un viaje a traves de los ultimos 1O anos de la Moda, pueden checar el especial aqui: http://www.style.com/trendsshopping/stylenotes/Ten/.
En el aparecen las mejores colecciones, iconos de moda, modelos, must-haves, fiestas y primeras planas de la ultima decada, entre otros Top 1Os, y como siempre las listas no podian estar mejor! Nos trajeron tantos recuerdos...
Y por si fuera poco, lanzaron una coleccion T-shirts edicion limitada, creada en colaboracion con 1O excelentes disenadores, incluyendo Rodarte, Clavin Klein, Balmain, Prada y Lanvin. Personalmente [Mona] ame el diseno de Givenchy<3, y debo decirles que ya esta agotada! Aun puedo ordenar la disenada por Christopher Kane, mi segunda favorita! Y ustedes tambien... Pueden conseguirlas aqui http://stylelimitededition.myshopify.com/. Sabemos que se acabaran pronto.
Gracias Style.com por traernos la pasarela al monitor y a nuestros corazones justo a tiempo<3
So it's been 1O years of having the largest and greatest Fashion & Style web at our fingertips ! Thank You God for the internet!
So, for their 1Oth Anniversary, Style.com made a special tour through the last 1O years of Fashion, you can check it out here: http://www.style.com/trendsshopping/stylenotes/Ten/.
It features the decade's best designer collections, fashion icons, models, it accesories, parties and headlines among other top 1O's, and as usual they got the lists so right! They brought us so much memories...
And last but not least, they launched a limited edition Anniversary T-shirt line, in collaboration with 1O great designers, including Rodarte, Calvin Klein, Balmain, Prada and Lanvin. I [Mona] love the Givenchy design<3, and I must tell you it's sold out... Still I can order the Christopher Kane T-shirt, my 2nd favorite! So can you... Get them here http://stylelimitededition.myshopify.com/. We know they'll be gone soon.
Asi que, para su 1Omo aniversario, Style.com hizo un viaje a traves de los ultimos 1O anos de la Moda, pueden checar el especial aqui: http://www.style.com/trendsshopping/stylenotes/Ten/.
En el aparecen las mejores colecciones, iconos de moda, modelos, must-haves, fiestas y primeras planas de la ultima decada, entre otros Top 1Os, y como siempre las listas no podian estar mejor! Nos trajeron tantos recuerdos...
Y por si fuera poco, lanzaron una coleccion T-shirts edicion limitada, creada en colaboracion con 1O excelentes disenadores, incluyendo Rodarte, Clavin Klein, Balmain, Prada y Lanvin. Personalmente [Mona] ame el diseno de Givenchy<3, y debo decirles que ya esta agotada! Aun puedo ordenar la disenada por Christopher Kane, mi segunda favorita! Y ustedes tambien... Pueden conseguirlas aqui http://stylelimitededition.myshopify.com/. Sabemos que se acabaran pronto.
Gracias Style.com por traernos la pasarela al monitor y a nuestros corazones justo a tiempo<3
So it's been 1O years of having the largest and greatest Fashion & Style web at our fingertips ! Thank You God for the internet!
So, for their 1Oth Anniversary, Style.com made a special tour through the last 1O years of Fashion, you can check it out here: http://www.style.com/trendsshopping/stylenotes/Ten/.
It features the decade's best designer collections, fashion icons, models, it accesories, parties and headlines among other top 1O's, and as usual they got the lists so right! They brought us so much memories...
And last but not least, they launched a limited edition Anniversary T-shirt line, in collaboration with 1O great designers, including Rodarte, Calvin Klein, Balmain, Prada and Lanvin. I [Mona] love the Givenchy design<3, and I must tell you it's sold out... Still I can order the Christopher Kane T-shirt, my 2nd favorite! So can you... Get them here http://stylelimitededition.myshopify.com/. We know they'll be gone soon.
Thank you Style.com for bringing the runways down to our monitors and hearts just right on time <3
Tuesday, November 9, 2010
November the 9th
Alo! Nosotras somos Laura & Mona, amantes de la moda y obsesionadas del estilo, mejores amigas enamoradas de la vida y su belleza <3.
Actualmente vivimos en Mexicali, Mexico.
La Moda esta convirtiendose en un tema muy importante hoy en dia en nuestra ciudad y en nuestro pais, estamos viviendo una explosion de disenadores y artistas jovenes, talentosos e independientes, y queremos compartirlo con el mundo.
Aqui es donde nosotras [Laura: Mercadologa, 21 & Mona: Disenadora e Ilustradora de Moda, 23] decidimos hacer este blog en el que estaremos escribiendo sobre moda, estilo, disenadores locales e internacionales, desfiles, galerias de arte, exposiciones, asi como musica y todo lo relacionado con el arte en nuestra ciudad y sus alrededores.
Mantendremos nuestro diario al dia con las noticias mas importantes de la moda & el arte local, nuestros viajes y fiestas, conciertos y shows.
Tendremos nuestra Musa Diaria, donde postearemos los mejores looks de nuestra ciudad.
Queremos crear la Conciencia de la Moda en nuestra ciudad y empezar a abrir todas las mentes que podamos. Queremos promover a los disenadores y artistas locales que estan surgiendo y creemos que esta es la mejor manera de hacerlo...
Asi que aqui estamos, mejores amigas gritando nuestros pensamientos, nuestras vidas y nuestros corazones a cada fashionista al que podamos llegar! Y esperamos que les guste nuestro diario.
Hi! We're Laura & Mona, fashion lovers and style obsessed, best friends in love with life and its beauty <3
Actualmente vivimos en Mexicali, Mexico.
La Moda esta convirtiendose en un tema muy importante hoy en dia en nuestra ciudad y en nuestro pais, estamos viviendo una explosion de disenadores y artistas jovenes, talentosos e independientes, y queremos compartirlo con el mundo.
Aqui es donde nosotras [Laura: Mercadologa, 21 & Mona: Disenadora e Ilustradora de Moda, 23] decidimos hacer este blog en el que estaremos escribiendo sobre moda, estilo, disenadores locales e internacionales, desfiles, galerias de arte, exposiciones, asi como musica y todo lo relacionado con el arte en nuestra ciudad y sus alrededores.
Mantendremos nuestro diario al dia con las noticias mas importantes de la moda & el arte local, nuestros viajes y fiestas, conciertos y shows.
Tendremos nuestra Musa Diaria, donde postearemos los mejores looks de nuestra ciudad.
Queremos crear la Conciencia de la Moda en nuestra ciudad y empezar a abrir todas las mentes que podamos. Queremos promover a los disenadores y artistas locales que estan surgiendo y creemos que esta es la mejor manera de hacerlo...
Asi que aqui estamos, mejores amigas gritando nuestros pensamientos, nuestras vidas y nuestros corazones a cada fashionista al que podamos llegar! Y esperamos que les guste nuestro diario.
Hi! We're Laura & Mona, fashion lovers and style obsessed, best friends in love with life and its beauty <3
We actually live in Mexicali, Mexico.
Fashion is becoming a hot subject nowadays in our city and in our country, we're having an explosion of emerging, talented & young indie designers and artists, and we want to share it with the world.
So here is where we [Laura: Marketing Designer&Analizer, 21 & Mona: Fashion Designer/Stylist&Illustrator, 23] decide to make this blog in which we'll be writing about fashion and style, local & international designers, runways, art galleries, expos and shows, as well as music and everything artsy in our city and our surroundings.
We'll keep our diaries updated with the hottest fashion and local art news, our travels & parties, concerts & shows. We'll be having our daily muse, in which we'll post the best looks walking down our streets everyday.
We want to create a Fashion Consciousness in our city, and start opening as much minds as we can. We want to promote indie Designers and Artists and we think this is the best way to do so...
So here we are, best friends writing out loud our thoughts, our lives and our hearts to every fashionista we can get to! And we hope you enjoy our diaries.
Subscribe to:
Posts (Atom)